Nenechte se mýlit příliš známým názvem, opravdu máme v repertoáru tuhle narozeninovou klasiku, která se objevuje v každém druhém americkém filmu, ovšem s poněkud kostrbatým překladem "hodně štěstí, zdraví" (ačkoli jinak považujeme český dabing za poměrně kvalitní). My jsme si ponechali textový originál, rozšířili základní melodii o čtyři doprovodné hlasy a uplatňujeme ji poměrně dosti – ani byste neřekli, jak často má někdo z lidí (hudebních skupin, zvířat, věcí) narozeniny.